Оформление доверенности

Что следует учесть при предоставлении доверенности

Для облегчения процедуры по оплате, оформлении документов в Кадастровом Управлении при регистрации права собственности мы предлагаем оформить Вам доверенность у нотариуса. Предоставление доверенности займет 2 часа, доверенность нужно заверить нотариусом в Турции.Наши консультанты смогут Вам помощь.

Преимущества доверенности

  • Во избежании дополнительной поездки в Турцию для оформления документов. Ваш процес по оформлению ТАПУ будут вести опытные специалисты
  • Для подачи заявления на получение ТАПУ Вы должны владеть турецким языком или иметь переводчика.Оплата переводчику за 2 часа работы 200 евро
  • Агентство недвижимости занимается процесом получения Вашего ТАПУ бесплатно. Для этого Вы должны оформить доверенность на консультанта Antalya Homes для того, чтобы он мог действовать от вашего имени

Предоставлении доверенности

  • Давайте "Доверенность", только профессиональным агентам по недвижимости или адвокатам. Например, при покупке недвижимости, если необходимо оформите доверенность для подключения электричества и воды
  • Не рекомендуется делать генеральную доверенность, так как можно взять в кредит на ваше имя или продать ваше имущество
  • Предоставление доверенности означает: «Вы можете действовать от имени меня ". Но ваше имя и изображение будет указано на праве собственности (ТАПУ)
  • Вы не можете предоставить своего переводчика или нотариуса. Так ,как эти люди независимые от сделки

Вы можете посмотреть образец доверенности

Доверенность на компанию Antalya Homes, заверенная нотариусом Анталии. Доверенность только на покупку недвижимости, на подключение воды и электричества.

ДОВЕРЕННОСТЬ

Составлена со слов в установленном порядке.
ПОДПИСЬ: ОДНА
Двадцать первое февраля две тысячи двенадцатого года. 21.02.2012 г.
Я, НОТАРИУС АНТАЛЬИ №13 АХМЕТ ОСМАНДЖЫОГЛУ, поставил свою печать и подпись ниже, находился на службе в моей конторе по адресу: ФЕНЕР МАХ. БЮЛЕНТ ЭДЖЕВИТ БЛВ. № 70/А КУРТ АПТ. ЛАРА/АНТАЛЬЯ, посредством переводчика,который ко мне обратился (лась) и попросил (ла) о составлении доверенности гр. ................... (ФИО доверителя), представивший (ая) .................................... (данные документа, удостоверяющего личность). В связи с тем, чтоб объясниться с данным лицом невозможно, я выбрал переводчика ............................. (ФИО переводчика), представившего ........... (данные документа, удостоверяющего личность), являющегося одним из присяжных переводчиков нашей конторы, который (ая) в состоянии объясниться с данным лицом. Посредством переводчика я установил то, что вышеуказанное лицо обладает правоспособностью для совершения данной процедуры, не владеет турецким языком и не умеет читать и писать. Гр. ............................ (ФИО доверителя), как установлено мной, обладающий (ая) этими характеристиками и личность которого (ой) я установил по представленному документу, посредством переводчика начал (а) свою речь следующим образом:
«Назначаю своим доверенным лицом гр. БАЙРАМ ТЕКЧЕ, идентификационный номер гражданина Т.Р............, ..............года рождения, уроженца Кдз.Эрегли, имя отца..........., имя матери..............., и наделяю его следующими полномочиями:ПОКУПКА НЕДВИЖИМОСТИ: от моего имени обращаясь во все официальные учреждения и организации на территории Турецкой Республики, получать необходимые разрешения для возможности покупки мною недвижимости, отслеживать дела и процедуры, которые мне необходимо выполнить по данному вопросу, передавать документы из рук в руки, составлять и подписывать заявления, затребовать и получить документы, которые будут составлены на мое имя в связи с вышеуказанным вопросом, вносить их пошлины, получать обратно их переплаченные суммы; получив в Управлении регистрации недвижимости и сделок с ней (Тапу) соответствующие документы, подавать их в полицейский отдел по делам иностранцев для вида на жительство, вести необходимую переписку, получить на мое имя налоговый номер; покупать всю недвижимость, находящуюся на территории области АНТАЛЬЯ, во всех ее районах и селах, в любое время, по любой цене, на любых условиях по своему усмотрению, из любых мест, у любых физических и юридических лиц, оплачивать стоимость покупки, принимать заявление о переуступке прав на имущество в присутствии начальника Управления регистрации недвижимости и сделок с ней (Тапу) или компетентного служащего регистрации недвижимости или сделок с ней, подписать книгу, реестр и все документы регистрации прав на недвижимость, затребовать регистрацию, получать свидетельства о владении недвижимостью, подключать к недвижимости, которая будет приобретена, электричество, воду, природный газ, составлять и подписывать в соответствующих организациях договоры о данном, подавать декларации, заявления, кроме этого, защищать мои права и интересы, связанные с данной недвижимостью, отправлять всякого рода письменные предупреждения третьим лицам, совершать и подписывать во всех официальных органах и инстанциях всяческие официальные и частные процедуры, которые должны быть выполнены в связи с вышеуказанными вопросами, безоговорочно признавать и обязываться в том, что площадь приобретаемого мною на территории Турецкой Республики недвижимого имущества вместе с вещными правами, определяемыми как независимые и постоянные, включая данную недвижимость, в рамках основ взаимности не будет превышать два с половиной (2,5) гектара, в случае установления противного лишняя площадь будет освобождена и переведена в денежный эквивалент, в связи с этим давать обязательства соответствующим учреждениям и организациям, составлять и подписывать бумаги и документы, необходимые для составления; для возможности покупки мною недвижимого имущества в Турции получать письменные разрешения от Министерства национальной обороны или компетентных военных ведомств, Генерального управления кадастра и регистрации недвижимости и сделок с ней и соответствующих управлений регистрации сделок с недвижимостью, или от соответствующих органов и инстанций, вести необходимую переписку, оповещать и принимать оповещения.» Этими словами он (а) закончил (а) свою речь.Составленный акт прочитан заинтересованному (ой) (доверителю) переводчиком. Вслед за заявлением доверителя посредством переводчика о соответствии написанного его (ее) желанию акт подписан доверителем, присяжным переводчиком и мною, проставлена печать. Двадцать первое февраля две тысячи двенадцатого года. 21.02.2012 г.

ЗАЯВЛЕНИЕ ПЕРЕВОДЧИКА: Я передал (а) нотариусу истинные пожелания доверителя, разговаривающего (щей) по-..................... (указывается язык). Я перевел (а) доверителю вышеуказанный текст, составленный нотариусом. Доверитель указал (а), что его (ее) истинные пожелания в точности записаны выше. Я, в свою очередь, заявляю о том, что заинтересованный (ая) (доверитель) согласился (лась) с текстом и подписал (а) его в моем присутствии.
ЗАИНТЕРЕСОВАННЫЙ (АЯ) (ДОВЕРИТЕЛЬ): ПЕРЕВОДЧИК:НОТАРИУС АНТАЛЬИ № 13 АХМЕТ ОСМАНДЖЫОГЛУ